Babyliss E773XDE/774XDE Hair clipper Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haarschneidemaschinen Babyliss E773XDE/774XDE Hair clipper herunter. Babyliss E773XDE/774XDE Hair clipper User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

E773XDE

Seite 2

10SET SCHERGERÄTE HAAR/BART + NASE/OHREN E773XDE1. 2 Scherköpfe für 22 Schnitt-längen (von 3 bis 18mm und von 21 bis 36mm, mit Stufen v

Seite 3

11werden, um die Scherleistung einen Moment lang zu verstärken. Durch die so erreichte verstärkte Scherleistung und –Geschwindig-keit können Si

Seite 4 - FRANÇAIS

12• Für den Oberkopf von vorne nach hinten vorgehen, das heißt von der Stirn in Richtung Schä-delmitte.• Für das Finish, d.h. für die Kontu

Seite 5

13ein Rückgang der Geräteleistung bemerkbar wird. Demontieren Sie die Klingen wie oben beschrieben.Geben Sie sorgfältig einige Tro-pen Öl von B

Seite 6

14KIT MET TONDEUSES VOOR HAREN/BAARD + NEUS/OREN E773XDE1. 2 trimgeleiders voor 22 lengtes (van 3 tot 18mm en van 21 tot 36mm, in stappen van 1,5

Seite 7 - EAR CLIPPERS E773XDE

15TURBOVoor acceleratiestoot van het trimvermogen hebt u de mogelijkheid van de Turbo-functie te activeren door op de « TURBO »-knop

Seite 8

16• Ga voor de bovenkant van het hoofd van voor naar achter te werk, dat wil zeggen van het voorhoofd naar de kruin van het hoofd toe.

Seite 9

17raden dit reservoir af en toe bij te vullen zodra u een rendements-verlaging van het apparaat vaststelt. Demonteer de mesjes zoals hierbov

Seite 10 - OHREN E773XDE

18ITALIANOKIT RASOI TAGLIACAPELLI/REGOLABARBA + NASO/ORECCHIE E773XDE1. 2 guide di taglio per 22 lunghezze (da 3 a 18 mm e da 21 a 36mm, con scarti d

Seite 11

19Per inserire la guida di taglio, regolare innanzitutto l’altezza di taglio a 3 mm o 21 mm. Mettere la guida sull’archetto di supporto; dapprima agg

Seite 12

E773XDE

Seite 13

20Questa tecnica conviene particolarmente per la parte alta della testa, dove la capigliatura è in genere più folta.Per slare le vostre c

Seite 14 - NEDERLANDS

21ESPAÑOLKIT CORTAPELO CABEL-LO/BARBA + NARIZ/ORE-JAS E773XDE1. 2 guías de corte para 22 longitudes (de 3 a 18 mm y de 21 a 36 mm, con un paso de 1

Seite 15

22ajustando primero los 2 lados marca-dos y enganchando la parte inferior de la guía. (Fig. 2)Para retirar la guía de corte, ajuste pre-viamente

Seite 16

23Para deslar un mechón, sujételo con los dedos (el meñique y el anular se apoyan en la cabeza, mientras que el índice y el medio determi

Seite 17

24PORTUGUÊSKIT DE APARADOR DE CABELO/BARBA + COR-TA-PÊLOS DE NARIZ/ORELHAS E773XDE1. 2 guias de corte para 22 comprimen-tos (de 3 a 18 mm e de

Seite 18 - ITALIANO

25Para montar o guia de corte, regule pre-viamente a altura de corte para 3 mm ou 21 mm e coloque o guia no arco de suporte ajustando

Seite 19

26O desbaste é uma técnica que torna o cabelo menos espesso e as mechas mais leves, facilitando o penteado.Esta técnica convém particularmente

Seite 20

27DANSKHÅRKLIPPERSÆT HÅR/SKÆG + NÆSE/ØRER E773XDE1. 2 klippekamme til 22 længder (fra 3 til 18 mm og fra 21 til 36 mm, med 1,5 mm’s interv

Seite 21 - JAS E773XDE

28Før du tager klippekammen ud, skal du justere klippelængden til 3 eller 21 mm idet du løsner klippekammen fra støttebøjlen og trykker den ud med

Seite 22

29VEDLIGEHOLDELSEFjern trimmeren efter brug.En optimal ydeevne opnås ved regel-mæssig vedligeholdelse af hårklip-perens skær.Aftagelige skærFor at

Seite 24 - PORTUGUÊS

30SVENSKAKIT MED TRIMMER FÔR HÅR/SKÂGG + NÂSA/ÔRON E773XDE1. 2 distanskammar för 22 längder (från 3 till 18mm och från 21 till 36mm, med 1, 5mm

Seite 25

31Innan man sätter i distanskam-men regleras klipphöjden till 3mm eller 21mm. Distanskammen pla-ceras på stödbågen efter det att man

Seite 26

322 cm under klipplängden. Låt trim-mern skära snett genom slingan för att skära ur en del av håret.UNDERHÅLLTa loss längdinställningskammen ef-ter

Seite 27 - SKÆG + NÆSE/ØRER

33NORSKUTSTYR TIL KLIPPEMAS-KIN FOR HÅR/SKJEGG + NESE/ØRER E773XDE1. 2 klippekammer for 22 ulike lengder (fra 3-18mm og 21 – 36mm, med

Seite 28

34og løsne kammen fra støttebøylen ved å løsne den nederste delen ved hjelp av tommelen. (Fig. 3)VIKTIG! Presisjonskammen festes på samme måte, m

Seite 29

35VEDLIKEHOLDTa av klippekammen hver gang etter bruk.Et regelmessig vedlikehold av hår-klipperens knivblad sørger for å opp-rettholde optimal funk

Seite 30 - ÔRON E773XDE

36SUOMIE773XDE-HIUSTEN-LEIKKURI- JA PARTAKONE-SARJA HIUKSILLE JA PAR-RANAJOON SEKÄ NENÄN JA KORVIEN KARVOILLE 1. 2 leikkausohjainta 22 eri p

Seite 31

37TÄRKEÄÄ: Aseta leikkausohjain aina paikoilleen ENNEN hiusten-leikkurin käynnistämistä ja sam-muta leikkuri ohjaimen vaihtami-seksi.Voit as

Seite 32

38Harvennuskamman käyttöAseta leikkuri «THIN» -asentoon. Harvennuskampa sijaitsee terien edessä.Ohentaminen on tekniikka, jonka avulla hiuksi

Seite 33 - NESE/ØRER E773XDE

39ΕΛΛΗΝΙΚΑΚΙΤ ΜΕ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΕΣ ΜΗΧΑΝΕΣ ΓΙΑ ΜΑΛΛΙΑ/ΜΟΥΣΙ + ΜΥΤΗ/ΑΥΤΙΑ E773XDE1. 2 οδηγοί κοπή για 22 ήκη (από 3 έω 18 χιλ. και από 21 έω 3

Seite 34

4KIT TONDEUSES CHEVEUX/BARBE + NEZ/OREILLES E773XDE1. 2 guides de coupe pour 22 longueurs (de 3 à 18mm et de 21 à 36mm, avec un pas de 1,5mm)2. 1 gui

Seite 35

40bo πατώντας το κουμπί «TURBO». Η αύξηση της ισχύος και της ταχύτητας κοπής που επιτυγχάνεται μ’ αυτό τον τρόπο σας επιτρέπει να συνεχίζετε το κ

Seite 36 - JA KORVIEN KARVOILLE

41• Για τα τελειώματα, για παράδειγμα το περίγραμμα στον αυχένα, χρησι-μοποιείτε την κουρευτική μηχανή χωρίς οδηγό κοπής. Γυρίζετε την κου

Seite 37

42Το λιπαντικό της BaByliss είναι ειδικό για τις κουρευτικές μηχανές, δεν εξα-τμίζεται και δε “στομώνει” τις λεπίδες.Μπορείτε να προμηθευτείτε αντα

Seite 38

43MAGYARHAJ- ÉS SZAKÁLLNYÍRÓ + ORR- ÉS FÜLSZŐRZET NYÍRÓ KÉSZLET E773XDE1. 2 vezetőfésű 22 hosszúsággal (3 - 18mm és 21 - 36mm, 1,5mm-es lépcsőnk

Seite 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

44A vezetőfésű eltávolításához állítsa először a vágási magasságot 3 mm-re vagy 21 mm-re és vegye le a tartó ívről úgy, hogy először a két

Seite 40

45zépső és a mutatóujj meghatározza a kívánt hosszúságot), 1-2 cm-rel a vágási magasság alatt. Ezután a haj-nyíróval ferdén vágjon a tincsb

Seite 41

46POLSKI ZESTAW MASZYNEK DO STRZYŻENIA WŁOSÓW/BRODY + OKOLICE NOSA/USZU E773XDE1. 2 nakładki grzebieniowe z możliwo-ścią ustawienia 22 długości (od 3

Seite 42

47Przed założeniem nakładki grzebienio-wej, należy ustawić wysokość cięcia na 3mm lub 21mm, a następnie ustawić nakładkę na łuku wspornika, us

Seite 43 - NYÍRÓ KÉSZLET E773XDE

48Technikę tę stosuje się w szczególności do włosów na czubku głowy, gdzie wło-sy, na ogół, są najbardziej gęste.W celu wycieniowania fryzury,

Seite 44

49ČESKY SADA ZASTŘIHOVAČŮ VLASŮ/VOUSŮ + NOSNÍCH/UŠNÍCH CHLOUPKŮ E773XDE1. 2 stříhací nástavce pro 22 dé-lek (3 až 18 mm a 21 až 36 mm s odstupňo

Seite 45

5Pour placer le guide de coupe, régler au préalable la hauteur de coupe à 3mm ou 21mm et placer le guide sur l’arceau de support en ajustant d’

Seite 46 - NOSA/USZU E773XDE

50mm nebo 21 mm a uvolněte nástavec z držáku, palcem zatlačte na jeho spodní část. (Obr. 3)UPOZORNĚNÍ! Nástavec pro přesné stříhání se nasaz

Seite 47

51ÚDRŽBAPo každém použití stříhací nástavec vyjměte.Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje jeho optimální funkci.Odnímatelné če

Seite 48

52РУССКИЙ КОМПЛЕКТ МАШИОК ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС/БОРОДЫ + НОСА/УШЕЙ E773XDE1. 2 направляющих для стрижки, 22 варианта длины (от 3 до 18 мм и от 21 до 36 м

Seite 49 - CHLOUPKŮ E773XDE

53комплект поставки машинки E773XDE Напряжение = 3,0V - Сила тока = 1000mAТУРБОЧтобы резко увеличить мощность стрижки, вы можете воспользо-вать

Seite 50

54• Передвигайте машинку в направ-лении, противоположном росту волос.• Начинайте стрижку с затылка. Установите машинку на волосы и сориентируйт

Seite 51

55Убедитесь в том, что машинка вы-ключена. Держите машинку, на-правив лезвия вверх, и снимите их, нажав на край лезвий. (Рис. 7)Почистите лезв

Seite 52 - РУССКИЙ

56TÜRKÇEE773XDE SAÇ/SAKAL + BURUN/KULAK KILLA-RINI KESME SETİ1. 22 uzunluk için 2 kesim kılavuzu (3 - 18mm ve 21 - 36mm, 1,5mm’lik adım ile)2

Seite 53

57Kesim kılavuzunu çıkarmak için, önce-den kesim boyunu önce kesim uzun-luğunu 3mm veya 21mm’ ayarlayın ve başparmağınız yardımı ile alt kısm

Seite 54

58Saçlarınızı inceltmek için, bir saç tuta-mını parmaklarınız arasına alın (serçe-parmak ve yüzük parmağı kafatasından destek alır ve işaret par

Seite 56 - RINI KESME SETİ

6Cette technique convient particulière-ment pour le sommet de la tête, où la chevelure est généralement plus épaisse. Pour eler vos mèc

Seite 58

7KIT HAIR/BEARD + NOSE/EAR CLIPPERS E773XDE 1. 2 cutting guides for 22 lenghts (from 3 to 18mm and from 21 to 36mm, in 1.5mm steps)2. 1 precision gui

Seite 59

8To remove the cutting guide, rst adjust the cutting length to 3mm or 21mm and push the guide out of the support lifting it up with y

Seite 60

9Cleaning the clipper blades regularly will maintain their optimal performance.Removable bladesTo make cleaning easier, the BaByliss clipper blades

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare